banner



How To Set A Tasco Trail Camera

Instruksi Manual Tasco Trail Camera 119270CW / 119271CW

Kamera Tasco Trail

CATATAN PENTING

Selamat atas pembelian salah satu kamera jejak terbaik di pasaran! Silakan merujuk ke catatan di bawah ini dan instruksi dalam manual ini untuk memastikannya
Anda benar-benar puas dengan produk ini.

Jika Tasco® Trail Camera Anda tampaknya tidak berfungsi dengan baik atau jika Anda mengalami masalah kualitas foto / video, silakan periksa bagian Pemecahan Masalah /
Bagian FAQ di halaman 13-16.

Masalah sering kali disebabkan oleh sesuatu yang sederhana yang terlewatkan, atau hanya perlu mengubah satu pengaturan untuk menyelesaikannya.

Jika masalah Anda berlanjut setelah mencoba solusi di bagian Pemecahan Masalah / FAQ, hubungi Layanan Pelanggan Tasco di (800) 423-3537. Di Kanada, telepon
(800) 361-5702.

Tasco merekomendasikan penggunaan 8 baterai Energizer® Lithium AA di kamera jejak ini untuk mendapatkan masa pakai baterai yang maksimal.

Jangan mencampur baterai lama dan baru. Jangan mencampur jenis baterai-gunakan SEMUA lithium atau SEMUA alkaline. Baterai isi ulang TIDAK disarankan.

Tasco merekomendasikan penggunaan Kartu SD dan SDHC SanDisk® (hingga kapasitas 32GB) di kamera jejak Tasco ini.

PENGANTAR

Tentang Kamera Tasco Trail

Tasco® Trail Camera baru Anda adalah kamera pengintai digital. Ini dapat dipicu oleh pergerakan hewan hidup di suatu lokasi, dideteksi oleh sensor gerak Passive Infra-Red (PIR) yang sangat sensitif, dan kemudian mengambil foto berkualitas tinggi (6MP
atau resolusi 8MP, tergantung model), atau klip video (720p, panjang 10 detik).

Tasco Trail Camera mengkonsumsi daya yang sangat kecil (<0.5mA) dalam keadaan siaga (pengawasan). Artinya, perangkat ini dapat memberikan waktu operasi siaga hingga enam bulan saat perangkat didukung oleh delapan baterai alkaline AA, dan hingga dua belas bulan menggunakan delapan baterai lithium AA (30 gambar per hari, 15 w / flash).

Setelah gerakan di area yang dipantau terdeteksi, unit kamera digital akan dipicu sekaligus (biasanya kurang dari 1 detik) dan kemudian secara otomatis mengambil foto atau video (pilihan Anda). Tasco Trail Camera dilengkapi dengan built-in infrared (IR) LEDs yang berfungsi sebagai flash, sehingga menghasilkan foto atau video yang jelas (hitam-putih) bahkan dalam gelap, dan dapat mengambil foto atau video berwarna dengan cukup. siang hari. Kamera Tasco Trail dirancang untuk penggunaan di luar ruangan dan tahan air.

BAGIAN dan KONTROL

Lepaskan dua kait di sisi kanan kamera dan ayunkan penutup depan ke kiri untuk mengakses kontrol. Sakelar daya / mode 3 arah digunakan untuk memilih mode operasi utama: OFF, AIM, dan ON (Gbr. 1)

Saat sakelar daya diatur ke posisi tengah AIM, kamera berada dalam Mode Pengaturan. Posisi AIM juga dapat digunakan untuk memverifikasi area yang akan dipantau kamera. Layar LCD akan menampilkan pengaturan kamera saat ini dalam Mode Pengaturan. Tombol Atas, Bawah, dan OK digunakan untuk menyetel tanggal dan waktu (untuk dicantumkan pada setiap foto/video), mengubah interval atau waktu "penundaan deteksi" antar gambar saat hewan tetap berada dalam jangkauan sensor kamera, pilih Foto atau mode pengambilan video, atur nomor ID kamera untuk referensi Anda, dan format kartu SD (hapus semua fileS). Setelah Anda mengatur kamera, alihkan ke ON untuk pengoperasian normal.

Ara. 1

BAGIAN dan KONTROL 1

BAGIAN dan KONTROL 2

MEMASANG BATERAI dan KARTU SD

Sebelum Anda mulai menggunakan Tasco Trail Camera, Anda harus memasang satu set baterai dan memasukkan kartu SD terlebih dahulu. Meskipun itu hanya membutuhkan waktu beberapa menit, ada beberapa catatan penting tentang baterai dan kartu SD yang harus Anda ketahui
dari, jadi harap luangkan waktu untuk membaca petunjuk dan perhatian berikut:

Memuat Baterai

Tekan Tombol Keluarkan Baki Baterai untuk melepaskan alas baterai dan menariknya keluar untuk memuat (Gbr. 2). Matikan daya kamera saat memuat / mengeluarkan baterai. Pastikan untuk memasukkan setiap baterai sehingga polaritasnya (arah +/-) cocok dengan polaritasnya
indikasi di bagian bawah tempat baterai.

Kamera mampu beroperasi dengan hanya 4 baterai terpasang jika perlu, tetapi 8 set baterai biasanya harus digunakan untuk memastikan waktu pengoperasian terlama. Tasco merekomendasikan penggunaan delapan baterai lithium AA baru (merek Energizer®) atau baterai AA alkaline. Baterai isi ulang NiMh juga dapat digunakan, tetapi masa pakainya mungkin lebih pendek karena efisiensinya yang berkurang seiring waktu dan pada suhu rendah.

Memasukkan Kartu SD

Kamera Tasco Trail menggunakan kartu memori SD (Secure Digital) standar untuk menyimpan foto (format .jpg) atau video (format .avi). Kartu SD dan SDHC (Kapasitas Tinggi) kelas 4 atau kecepatan lebih tinggi, mendukung hingga maksimum 32GB.

  • Pastikan sakelar proteksi di samping kartu dalam keadaan "mati" (BUKAN dalam posisi "Kunci"). Dengan sakelar daya dalam posisi OFF, masukkan kartu SD ke dalam slot di sisi kanan bawah kamera (Gbr. 3) hingga berbunyi klik.
    di tempat. Jika sisi kartu yang salah menghadap ke atas, Anda tidak akan dapat memasukkannya tanpa paksaan - hanya ada satu cara yang benar untuk memasukkan kartu.
  • Jika kartu SD tidak dimasukkan dengan benar, atau tidak ada kartu di dalam slot, "Kartu" akan muncul di Layar LCD, dan kamera tidak akan beroperasi (Gbr. 4, halaman berikutnya). Pesan tampilan status kartu lainnya: "FULL" menunjukkan kartu
    memori penuh, tanpa ruang tersisa untuk disimpan files (lihat di bawah). "Err" berarti ada kesalahan pembacaan kartu (coba kartu SD yang berbeda).
  • Direkomendasikan untuk memformat kartu SD sebelum digunakan untuk pertama kali, terutama saat kartu telah digunakan di perangkat lain. Ini dapat dilakukan dengan menggunakan fungsi "Format" kamera (hal 8, "Format Kartu SD"). Yakinkan
    Anda telah mencadangkan (disimpan ke komputer Anda) apa pun files Anda ingin menyimpan kartu yang digunakan sebelumnya, karena pemformatan akan menghapus SEMUA files.
  • Untuk mengeluarkan kartu SD, cukup dorong perlahan ke dalam kartu (jangan coba menariknya keluar tanpa mendorongnya terlebih dahulu). Kartu dilepaskan dari slot dan siap untuk dikeluarkan saat Anda mendengar bunyi klik. Pastikan daya kamera dimatikan sebelum melepas atau memasukkan kartu SD.

MODE PENYIAPAN

Setelah baterai dipasang dan kartu SD dimasukkan, Anda siap untuk masuk ke Mode Pengaturan untuk menyiapkan kamera untuk digunakan, dengan semua opsi diatur ke preferensi Anda. Meskipun hal ini dapat dilakukan di lapangan (tidak diperlukan komputer atau akses internet), kebanyakan
pengguna mungkin ingin mengatur kamera di rumah, sebelumnya. Hanya ada beberapa pengaturan yang harus dibuat, jadi prosesnya cepat dan mudah. Untuk mulai mengatur Tasco Trail Camera Anda:

  • Untuk masuk ke Mode Pengaturan, pindahkan Sakelar Daya ke posisi tengah (AIM) (Gbr. 1). Tampilan akan muncul dan menampilkan layar Setup awal (Gbr. 5). Catatan: Jangan khawatir jika Anda melihat LED STATUS berkedip selama
    Proses penyetelan-ini normal, karena posisi AIM dari sakelar memiliki fungsi kedua yang akan dibahas nanti dalam manual ini.
  • Tekan tombol OK untuk memulai. Saat layar berkedip, Anda dapat menggunakan tombol ATAS dan BAWAH untuk mengubah pengaturan opsi atau item yang saat ini dipilih.
  • Saat Anda selesai mengubah pengaturan (atau membiarkannya disetel "sebagaimana adanya"), tekan OK untuk mengunci pengaturan dan beralih ke opsi / item berikutnya. Jika ada pengaturan yang tidak Anda perlukan atau ingin ubah dari default atau saat ini, cukup
    tekan OK untuk mengonfirmasi dan melompat ke item / opsi berikutnya. Setelah Anda melalui item Mode Pengaturan dan mengubah beberapa pengaturan, Anda akan segera melihat cara kerjanya.

MODE PENYIAPAN

MODE PENYIAPAN 1

MODE PENYIAPAN 2

Mengatur Waktu dan Tanggal (Gbr. 6)

Setelah layar Pengaturan Awal, beberapa layar tampilan berikutnya akan memungkinkan Anda untuk mengatur waktu dan tanggal saat ini, sehingga waktu/tanggal stamp tercetak di semua foto dan video Anda akan akurat saat ditangkap oleh kamera. Untuk mengubah Waktu dan Tanggal menjadi saat ini, mulai dari layar default "12" (lihat Gbr. 00):

  • Tekan OK dan gunakan ATAS / BAWAH untuk mengatur jam (format waktu 24 jam / militer). Tekan OK untuk konfirmasi.
  • Gunakan ATAS / BAWAH untuk menyetel menit. Tekan OK untuk konfirmasi.
  • Gunakan ATAS / BAWAH untuk mengatur bulan. Tekan OK untuk konfirmasi.
  • Gunakan ATAS / BAWAH untuk mengatur tanggal. Tekan OK untuk konfirmasi.
  • Gunakan ATAS / BAWAH untuk mengatur tahun. Tekan OK untuk mengkonfirmasi dan melanjutkan ke item Setup berikutnya, Interval Time.

Mengatur Interval (Detection Delay) Time (Gbr.7)

Opsi Interval atau Detection Delay memungkinkan Anda mengatur waktu antara gambar yang diambil saat hewan tetap berada dalam jangkauan sensor kamera setelah pertama kali terdeteksi dan kamera dipicu. Gunakan ATAS / BAWAH untuk memilih 5 detik (tampilan menunjukkan "00:05"), 15 detik (nilai default), 30 detik, 1 menit (tampilan menampilkan "01:00") atau 5 menit. Tekan OK setelah pengaturan.

Mengatur Mode Pengambilan (1 foto, 3 foto, atau video) (Gbr. 8)

Gunakan ATAS / BAWAH untuk memilih mode pengambilan gambar pilihan Anda: Foto Tunggal per pemicu (tampilan menunjukkan 1 + ikon kamera diam), Urutan Cepat 3 Foto per pemicu (tampilan menunjukkan ikon kamera diam + 3) atau Klip Video yang 10 detik pada resolusi 720p (layar menampilkan ikon kamera film). Tekan OK setelah pengaturan.

Mengatur ID Kamera # (jika menggunakan beberapa kamera) (Gbr.9)

Gunakan ATAS / BAWAH untuk memilih ID referensi # (dari "01" hingga "99") untuk kamera ini, yang akan dicetak pada semua foto / video bersama dengan waktu & tanggal. Jika Anda hanya menggunakan satu kamera untuk memantau suatu area, biarkan saja disetel ke default "Id: 01". Atur kamera kedua yang akan digunakan dalam sekelompok kamera ganda
ke "02", dll. Tekan OK setelah pengaturan.

Format Kartu SD (hapus semua files) (Gbr. 10)

Layar akan menampilkan "FOrN" (lihat Gbr. 11). PERHATIAN: pastikan untuk mencadangkan dan menyimpan semua/semuanya files Anda ingin menyimpannya terlebih dahulu, karena pemformatan akan menghapus kartu sepenuhnya dari semua files-mereka kemudian akan sulit atau tidak mungkin untuk pulih dari kartu.

Jika Anda yakin ingin memformat kartu yang digunakan sebelumnya, gunakan ATAS/BAWAH untuk mengubah "N" setelah "FOr_" menjadi "Y" (Ya), lalu tekan OK untuk mengonfirmasi dan menghapus semua files dari kartu.

Pulihkan Pengaturan Default (inisialisasi pengaturan kamera) (Gbr.11)

Tampilan akan menunjukkan "dEFN" (lihat Gbr. 12). Untuk mengembalikan Interval, Mode Pengambilan, dan ID Kamera # ke aslinya, pengaturan "default pabrik", gunakan ATAS / BAWAH untuk mengubah "N" setelah "dEF_" menjadi "Y" (Ya), lalu tekan OK untuk mengonfirmasi. Catatan: Anda
pengaturan waktu dan tanggal serta ID kamera # tidak akan diubah dari pengaturan saat ini ke default asli, dan kartu SD Anda tidak akan diformat. Hanya pengaturan Interval dan Mode Pengambilan yang akan dikembalikan ke default.

MEMASANG DAN MENUJU KAMERA

Bantalan

MEMASANG KAMERA

Setelah menyetel waktu / tanggal kamera dan opsi lain ke preferensi Anda, Anda siap membawanya keluar dan mulai menangkap gambar hewan di area yang ingin Anda pantau. Saat menyiapkan Kamera Tasco Trail untuk permainan pramuka atau lainnya
aplikasi luar ruangan, Anda harus memastikan memasangnya di tempatnya dengan benar dan aman. Kami merekomendasikan untuk memasang Tasco Trail Camera di atas pohon kokoh dengan diameter sekitar 6 inci. Untuk mendapatkan kualitas gambar yang optimal, jarak pohon harus sekitar 16-17 kaki dari tempat yang akan dipantau, dengan kamera ditempatkan pada ketinggian 2.5-
3.5 kaki Juga, perlu diingat bahwa Anda akan mendapatkan hasil terbaik pada malam hari saat
subjek berada dalam kisaran lampu kilat ideal, tidak lebih dari 40 kaki. dan tidak lebih dekat dari 10 kaki. dari kamera.

Ada dua cara untuk memasang Kamera Tasco Trail: menggunakan adjustable yang disediakan web sabuk, atau soket tripod.

Menggunakan yang dapat disesuaikan web sabuk: Dorong salah satu ujung sabuk melalui dua braket di bagian belakang Kamera Tasco Trail (Gbr. 12). Masukkan ujung tali melalui gesper. Kencangkan sabuk dengan aman di sekitar batang pohon dengan
menarik ujung tali dengan kuat agar tidak ada kekenduran yang tersisa.

Catatan: tidak mungkin menggunakan kunci kabel (di bagian atas braket) dan web sabuk sekaligus.

Menggunakan soket tripod: Kamera dilengkapi dengan soket di ujung bawah untuk memungkinkan pemasangan pada tripod atau aksesori pemasangan lain yang menggunakan ulir standar1 / 4-20.

Uji Sudut dan Jarak Penginderaan

Untuk menguji apakah Tasco Trail Camera dapat secara efektif memantau area yang Anda pilih, pengujian ini disarankan untuk memeriksa sudut penginderaan dan jarak pemantauan dari Tasco Trail Camera. Untuk melakukan tes:

  • Alihkan Sakelar Daya kamera ke AIM. Anda dapat mengabaikan tampilan Pengaturan, tidak perlu mengubah pengaturan apa pun (asalkan Anda sudah mengatur waktu / tanggal dan opsi Mode Pengaturan lainnya terlebih dahulu).
  • Lakukan gerakan di depan kamera pada beberapa posisi dalam area yang Anda harapkan dari permainan atau subjek. Coba jarak dan sudut yang berbeda dari kamera.
  • Jika LED AIM / Status (Gbr. 1) berkedip, ini menunjukkan bahwa posisi dapat dideteksi. Jika tidak berkedip, posisinya berada di luar area penginderaan.

Hasil pengujian Anda akan membantu Anda menemukan penempatan terbaik saat memasang dan mengarahkan Kamera Tasco Trail. Ketinggian vertikal dari tanah untuk menempatkan perangkat harus bervariasi sesuai dengan ukuran hewan. Secara umum, lebih disukai 3 hingga 6 kaki.

Anda dapat menghindari potensi pemicu keliru karena gangguan suhu dan gerakan di depan kamera dengan tidak mengarahkannya ke sumber panas atau cabang dan semak pohon di dekatnya (terutama pada hari-hari yang berangin).

MENGAKTIFKAN Kamera

Setelah Anda memindahkan Sakelar Daya ke ON, LED AIM / Status akan berkedip selama beberapa detik. Ini memberi Anda waktu untuk menutup dan mengunci sampul depan Tasco Trail Camera dan kemudian pergi. Selama waktu ini, LED AIM / Status akan berkedip
terus menerus.

Setelah berhenti berkedip, sensor PIR akan aktif, dan gerakan apa pun yang terdeteksi olehnya akan memicu pengambilan foto atau video seperti yang diprogram dalam Mode Pengaturan. Pastikan Anda telah membaca bagian Mode Pengaturan kamera. Harap dicatat, PIR sangat sensitif terhadap suhu lingkungan. Semakin besar perbedaan suhu antara lingkungan dan subjek Anda, semakin jauh kemungkinan jarak penginderaan.

Sebelum meninggalkan kamera tanpa pengawasan, harap periksa hal-hal berikut:

  • Apakah baterai dimasukkan dengan polaritas yang benar dan apakah level dayanya cukup?
  • Apakah kartu SD memiliki ruang yang cukup dan apakah proteksi tulis (kunci) dimatikan?
  • Apakah tombol Power dalam posisi ON? (jangan biarkan disetel ke AIM).

PENGHEMATAN/VIEWINGATLAH FILES DI KOMPUTER ANDA

Setelah Anda menyiapkan, memasang, dan mengaktifkan Kamera Tasco Trail Anda, tentu saja Anda akan bersemangat untuk kembali lagi nanti dan review gambar yang telah diambil untuk Anda. Cara terbaik untuk melakukannya adalah dengan mematikan kamera dan mengeluarkan kartu SD sehingga Anda dapat membawanya pulang untuk mengunduh dan mengunduh ulang.view foto/video Anda di waktu senggang.

Untuk terus menggunakan kamera, cukup masukkan kartu SD lain (format terlebih dahulu di menu Mode Pengaturan jika perlu, setelah memastikan Anda telah mencadangkan semua files Anda ingin menyimpan yang tersisa di kartu yang digunakan sebelumnya) dan aktifkan kembali kamera. Waktu/tanggal dan pengaturan lain yang dibuat di Setup Mode akan tetap tidak berubah selama baterai tetap berada di dalam kamera dan memberikan daya yang memadai untuk mengoperasikannya.

Mengunduh dan Mengulangviewing Files Dari Kartu SD

Masukkan kartu SD

Masukkan kartu SD yang Anda lepaskan dari kamera ke dalam slot kartu SD komputer Anda jika ada, atau slot SD dari aksesori pembaca kartu USB (ikuti petunjuk yang diberikan oleh produsen).

Tergantung pada sistem operasi komputer, ikon dan nama kartu SD kemudian akan terlihat di desktop Anda, di bawah "Perangkat dengan Penyimpanan yang Dapat Dilepas" di "Komputer Saya" atau dalam daftar drive dan perangkat yang terhubung. Klik dua kali kartu SD atau ikon pembaca kartu untuk membukanya dan view itu file nama (Anda mungkin perlu membuka satu atau dua folder tambahan di tingkat pertama).

Catatan: beberapa komputer dan sistem operasi mungkin secara otomatis meluncurkan jendela pop-up yang memungkinkan Anda view atau simpan foto/video di kartu segera setelah dimasukkan.

Sebagai alternatif, Anda dapat menghubungkan kabel USB yang kompatibel (tidak termasuk) ke port USB di sisi kanan kamera (Gbr. 13) ke komputer Anda-ini kurang nyaman karena harus melepas kamera dari pohonnya. Kamera kemudian secara efektif menjadi pembaca kartu SD ("perangkat penyimpanan massal" USB) dan dapat digunakan seperti dijelaskan di atas.

Jika kartu SD tidak dikenali oleh komputer setelah 30 detik (dengan kartu di dalam kamera), coba alihkan kamera ke ON atau gunakan port USB yang berbeda di komputer (bukan hub USB yang tidak diberi daya). Catatan: colokan steker mini di sebelah port USB hanya untuk layanan pabrik dan penggunaan diagnostik. Jangan sambungkan perangkat apa pun ke sana.

Setiap gambar atau video baru akan diberi nomor secara bertahap sesuai urutan waktu pengambilannya. Untuk mantanample, Anda akan melihat file nama seperti "00000001.JPG" atau "00000001.AVI". Melalui file format akhiran Anda dapat membedakan apakah file adalah foto diam (dengan akhiran .jpg) atau video (dengan akhiran .avi).

Komputer Anda harus memiliki opsi untuk mengizinkan Anda view itu files seperti sebelumnyaview gambar bukannya file nama/tipe (Windows: Opsi Lainnya> Ikon Kecil ke Besar, Mac: View> sebagai Ikon). Mengklik dua kali setiap individu file akan membiarkanmu view foto atau video layar penuh dalam aplikasi apa pun yang terkait dengan itu file Format.

Pilih salah satu/semua fileJika Anda ingin mencadangkan dan menyeret atau menyalin/menempelkannya ke hard drive komputer Anda di mana pun Anda biasanya menyimpan foto dan video. Anda mungkin ingin membuat folder baru bernama "Tasco Trail Cam" atau judul khusus lainnya untuk memisahkannya dari foto keluarga, dll. Setelah kartu files telah didukung
up, Anda dapat menghapus apa pun yang Anda putuskan untuk tidak disimpan.

Kartu yang sama kemudian dapat dikembalikan ke Tasco Trail Camera Anda untuk digunakan di masa mendatang. Gunakan fitur format dalam Mode Pengaturan untuk menghapus seluruh kartu jika Anda ingin memiliki kapasitas penuh yang tersedia untuk menyimpan gambar sebanyak mungkin sebelum menjadi penuh dan
Anda harus melalui proses ini hapus> unduh> cadangan> format> gunakan kembali. Menggunakan kartu berkapasitas lebih tinggi dan / atau menukar beberapa kartu akan memungkinkan Anda melakukan ini lebih jarang.

PEMECAHAN MASALAH / FAQ

Kamera mengambil gambar kontinu tanpa subjek Kamera memiliki apa yang disebut sebagai "pemicu palsu" jika sensor PIR mengira ada gerakan dan panas di depan lensa kamera saat tidak ada subjek dalam gambar. "Pemicu Salah" ini
adalah hasil dari menempatkan kamera di lingkungan di mana ada gerakan yang terkait dengan cabang pohon yang menciptakan gerakan di depan kamera atau di area di mana terdapat panas tinggi di latar depan dan gerakan apa pun dari angin dapat mematikan kamera. Menyiapkan kamera di atas air juga merupakan penyebab potensial untuk masalah ini. Untuk memperbaiki situasi ini:

  • Coba pindahkan kamera ke area yang tidak memiliki masalah ini atau singkirkan rintangan potensial di dekat lensa jika memungkinkan.
  • Jika kamera terus mengambil gambar saat tidak ada subjek di dalamnya, uji kamera dengan menempatkannya di lingkungan dalam dan arahkan ke lokasi di mana tidak ada gerakan.
  • Jika kamera terus mengambil gambar tanpa subjek, mungkin ada masalah komponen elektronik. Jika ini masalahnya, hubungi layanan pelanggan Tasco untuk mengirim kamera kembali untuk diperbaiki.

Masa pakai baterai lebih pendek dari yang diharapkan

  • Masa pakai baterai akan bervariasi dengan suhu pengoperasian dan jumlah gambar yang diambil seiring waktu. Biasanya, Tasco Trail Camera akan mampu menangkap beberapa ribu gambar sebelum baterainya habis.
  • Periksa untuk memastikan Anda telah menggunakan baterai alkaline atau lithium baru. Tasco merekomendasikan untuk menggunakan satu set lengkap 8 baterai Energizer® Lithium AA untuk mendapatkan masa pakai baterai yang maksimal.
  • Pastikan sakelar daya diputar ke posisi ON dan kamera tidak dibiarkan beralih ke AIM (mode Setup) saat berada di lapangan.
  • Pastikan Anda menggunakan kartu SD merek nama berkualitas baik di kamera Anda. Tasco merekomendasikan Kartu SD merek SanDisk® hingga 32GB. Pengalaman kami menunjukkan bahwa kartu SD berkualitas buruk terkadang dapat mengurangi Anda
    Daya tahan baterai Tasco Trail Camera.

Kamera berhenti mengambil gambar atau tidak mau mengambil gambar

  • Harap pastikan bahwa kartu SD tidak penuh. Jika kartunya penuh (tampilan menunjukkan "FULL", kamera akan berhenti mengambil gambar.
  • Periksa baterai untuk memastikannya adalah baterai alkaline atau lithium AA baru. Lihat catatan di atas tentang masa pakai baterai yang singkat.
  • Pastikan Sakelar Daya / Mode dalam posisi ON dan tidak disetel ke OFF atau AIM.
  • Pastikan Anda menggunakan kartu SD berkualitas baik di kamera Anda. Tasco merekomendasikan Kartu SD SanDisk® hingga 32GB.
  • Jika kartu SD memiliki sakelar proteksi tulis di posisi kunci, kamera tidak akan mengambil gambar.
  • Jika Anda telah menggunakan kartu SD di perangkat lain sebelum memasukkannya ke dalam Tasco Trail Camera, Anda mungkin ingin mencoba memformat kartu menggunakan opsi "Format" dalam Mode Pengaturan (hal. 8). Pastikan Anda telah mencadangkan semua yang penting files pertama, karena pemformatan akan menghapus semua yang sebelumnya fileS. Dalam beberapa kasus, perangkat lain dapat mengubah pemformatan kartu SD sehingga tidak berfungsi dengan baik dengan Kamera Tasco Trail.

Kamera tidak bisa menyala

  • Pastikan Anda telah memasang semua baterai di kompartemen baterai, mengisi semua ruang baterai tanpa "celah". Catatan-kamera dapat dioperasikan dengan hanya 4 baterai jika perlu, tetapi mereka perlu lebih sering diganti.
  • Tasco merekomendasikan untuk menggunakan satu set lengkap 8 baterai Energizer® Lithium AA.
  • Pastikan baterai dipasang dengan benar, dengan memperhatikan polaritas yang benar. Selalu tempatkan ujung negatif (datar) dari setiap baterai pada sisi pegas slotnya di dalam kamera.
  • Setelah memindahkan sakelar dari "OFF" ke "AIM" atau "ON", pastikan bahwa sakelar berada di posisinya dengan benar untuk memastikan mode yang tepat (hindari posisi "di antara" dua mode).
  • Jangan pindahkan sakelar secara langsung dari "ON" ke "AIM" - selalu pindahkan sakelar ke bawah ke "OFF" terlebih dahulu, lalu kembali ke atas ke "AIM".

Masalah Kualitas Foto dan / atau Video

  • Foto atau video malam tampak terlalu gelap
    a) Periksa ikon indikator baterai untuk melihat apakah daya baterai sudah penuh. Lampu kilat akan berhenti beroperasi menjelang akhir masa pakai baterai.
    b) Anda akan mendapatkan hasil terbaik saat subjek berada dalam kisaran lampu kilat ideal, tidak lebih dari 40 kaki dari kamera. Subjek mungkin tampak terlalu gelap pada jarak yang lebih jauh.
    c) Harap dicatat bahwa ketika kamera diatur untuk urutan cepat (burst) atau 3 Foto, atau dengan pengaturan Interval yang sangat pendek, beberapa gambar mungkin tampak lebih gelap daripada yang lain karena respon cepat dan pemicuan ulang cepat dari kamera, memungkinkan lebih sedikit waktu agar blitz terisi penuh sebelum menembak lagi.
  • Foto atau video siang hari tampak terlalu gelap
    a) Pastikan kamera tidak diarahkan ke matahari atau sumber cahaya lain pada siang hari, karena ini dapat menyebabkan eksposur otomatis menghasilkan hasil yang lebih gelap.
  • Foto atau video malam tampak terlalu terang
    a) Anda akan mendapatkan hasil terbaik apabila subjek berada dalam kisaran flash ideal, tidak lebih dekat dari 10 '(3m) dari kamera. Subjek mungkin tampak terlalu terang pada jarak yang lebih dekat.
  • Foto atau video siang hari tampak terlalu terang / gelap
    a) Pastikan kamera tidak mengarah ke matahari atau sumber cahaya lain di siang hari.
  • Warna merah, hijau atau biru
    a) Dalam kondisi pencahayaan tertentu, sensor dapat menjadi bingung sehingga menghasilkan gambar berwarna buruk.
    b). Jika ini terlihat secara konsisten, maka sensor mungkin perlu diservis. Silakan hubungi layanan pelanggan Tasco.
  • Klip video terlalu pendek / diakhiri sebelum waktunya
    a) Periksa untuk memastikan bahwa kartu SD tidak penuh (tampilan bertuliskan LENGKAP).
    b) Pastikan kamera memiliki baterai yang baik di dalamnya.
    c) Panjang maksimum video adalah 10 detik per klip untuk membantu memastikan masa pakai baterai yang lama.

Tanggal/Waktu Stamp pada gambar tidak benar

  • Pastikan Anda mengatur waktu / tanggal sekarang dalam Setup Mode (hal 8).
  • Periksa apakah baterai masih memiliki level daya yang memadai. Selalu ganti semua baterai pada saat bersamaan.

Foto Tidak Menangkap Subjek Menarik

  • Cobalah untuk mengatur kamera Anda di area di mana tidak ada sumber panas di garis pandang kamera.
  • Dalam beberapa kasus, pengaturan kamera di dekat air akan membuat kamera mengambil gambar tanpa subjek di dalamnya. Coba arahkan kamera ke tanah.
  • Cobalah untuk menghindari pengaturan kamera di pohon kecil yang rawan digerakkan oleh angin kencang.
  • Hapus semua anggota badan yang berada tepat di depan kamera
    lensa.

AIM / LED Status Berkedip / Tidak Berkedip

  • Saat Sakelar Daya kamera diatur ke AIM (Mode Pengaturan), LED AIM / Status di bagian depan kamera akan berkedip saat mendeteksi adanya gerakan. Ini untuk tujuan pengaturan saja dan akan membantu posisi pengguna dan mengarahkan kamera untuk memeriksa area deteksi / jangkauan.
  • Selama penggunaan, LED tidak akan berkedip saat kamera mengambil gambar. Ini untuk membantu menyembunyikan kamera dari game.

Masalah Layar LCD

  • Layar LCD menyala tetapi tidak ada teks.
    a) Setelah memindahkan Sakelar Daya dari OFF ke AIM atau ON "pastikan bahwa sakelar berada pada posisinya dengan benar untuk memastikan mode yang tepat (hindari posisi" di antara "dua mode).
    b) Jangan pindahkan sakelar langsung dari ON ke AIM, selalu pindahkan sakelar sepenuhnya ke bawah ke OFF terlebih dahulu, kemudian kembali ke AIM.

Kamera tidak akan mempertahankan pengaturan

Pastikan Anda telah menyimpan perubahan pada setiap pengaturan yang Anda buat saat dalam Mode Pengaturan, dengan menekan tombol OK setelah mengubah pengaturan. Jika Anda tidak menyimpan pengaturan baru setelah mengubahnya, kamera akan terus menggunakan pengaturan default asli untuk item / opsi itu.

SPESIFIKASI TEKNIS

SPESIFIKASI TEKNIS

GARANSI TERBATAS SATU TAHUN

Produk Tasco Anda dijamin bebas dari cacat bahan dan pengerjaan selama satu tahun setelah tanggal pembelian. Jika terjadi cacat dalam garansi ini, kami akan, atas pilihan kami, memperbaiki atau mengganti produk, dengan syarat Anda mengembalikan pos produktage prabayar. Garansi ini tidak mencakup kerusakan yang disebabkan oleh penyalahgunaan, penanganan yang tidak tepat, pemasangan, atau pemeliharaan yang diberikan oleh orang lain selain Departemen Layanan Resmi Tasco.

Setiap pengembalian yang dilakukan berdasarkan garansi ini harus disertai dengan item yang tercantum di bawah ini:

  • Cek/wesel dalam jumlah $10.00 untuk menutupi biaya postage. dan penanganan.
  • Nama, alamat dan nomor telepon siang hari untuk pengembalian produk.
  • Penjelasan tentang cacat.
  • Salinan bukti pembelian bertanggal Anda.
  •  Jangan mengirimkan aksesori (baterai, kartu SD, kabel), hanya
    produk untuk diperbaiki. Produk harus dikemas dengan baik dalam karton pengiriman luar yang kokoh untuk mencegah kerusakan dalam perjalanan, dan dikirim ke alamat yang tercantum di bawah ini:

DI USA Kirim Ke:
Tasco
Up .: Perbaikan
9200 Cody
Taman Overland, Kansas 66214

DI KANADA Kirim Ke:
Tasco
Up .: Perbaikan
140 Great Gulf Drive, Unit # B
Vaughan, Ontario L4K 5W5

Untuk produk yang dibeli di luar Amerika Serikat atau Kanada, harap hubungi dealer setempat Anda untuk informasi jaminan yang berlaku.

Di Eropa Anda juga dapat menghubungi Tasco di: Tasco Germany GmbH

Pusat Layanan Eropa
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
JERMAN
Telp: +49 221 995568-0
Fax: + 49 221 995568-20

Garansi ini memberi Anda hak hukum khusus.
Anda mungkin memiliki hak lain yang berbeda dari satu negara ke negara lain.

Pernyataan Kepatuhan FCC

Peralatan ini telah diuji dan terbukti memenuhi batasan perangkat digital Kelas B, sesuai dengan pasal 15 Peraturan FCC. Batasan ini dirancang untuk memberikan perlindungan yang wajar terhadap interferensi berbahaya pada pemasangan di rumah.

Pengoperasian tunduk pada dua kondisi berikut:

  • Perangkat ini tidak boleh menyebabkan interferensi berbahaya, dan
  • Perangkat ini harus menerima semua interferensi yang ditangkap, termasuk interferensi yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan.

Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat menyebabkan interferensi berbahaya pada komunikasi radio. Namun demikian, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu.
Jika peralatan ini menyebabkan interferensi berbahaya pada penerimaan radio atau televisi, yang dapat ditentukan dengan mematikan dan menghidupkan peralatan, pengguna dianjurkan untuk mencoba mengatasi interferensi tersebut dengan satu atau lebih tindakan berikut:

  • Ubah arah atau pindahkan antena penerima.
  • Tingkatkan jarak antara peralatan dan penerima.
  • Hubungkan peralatan ke stopkontak di sirkuit yang berbeda dari yang digunakan unit penerima.
  • Hubungi dealer atau teknisi radio / TV yang berpengalaman untuk mendapatkan bantuan.

Perangkat tidak berisi komponen yang dapat diperbaiki pengguna. Perbaikan hanya boleh dilakukan oleh pusat perbaikan resmi Bushnell. Perbaikan atau modifikasi tidak resmi dapat mengakibatkan kerusakan permanen pada peralatan, dan akan membatalkan jaminan serta kewenangan Anda untuk mengoperasikan perangkat ini berdasarkan peraturan Bagian 15.

Kabel antarmuka berpelindung yang disediakan harus digunakan dengan peralatan untuk memenuhi batasan perangkat digital sesuai dengan
Sub B dari Bagian 15 dari Aturan FCC.

Standar

Untuk pertanyaan lebih lanjut atau informasi tambahan silahkan hubungi:

TASCO
9200 Cody
Overland Park, KS 66214
1-800-423-3537
www.tasco.com

Baca Lebih Lanjut Tentang Panduan Pengguna Ini…

Tasco-Trail-Camera-Instruction-Manual-Optimized.pdf

Ezoic

Tasco-Trail-Camera-Instruksi-Manual-Orginal.pdf

How To Set A Tasco Trail Camera

Source: https://manuals.plus/id/tasco/tasco-trail-camera-instruksi-manual-119270cw-119271cw

Posted by: suttonthervill.blogspot.com

0 Response to "How To Set A Tasco Trail Camera"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel